Det håndskrevne kongelige reskriptet er formulert i datidens snirklete vendinger og slett ikke lett å forstå. Her er en maskinskrevet versjon.
Christianus Sextus
Giøre Alle Vitterligt! At Vi, efter herom allerunderdanigst giorte Ansøkning og Begiæring, allernaadigst have forundt og givet, saa hermed forunder og giver Indvaanerne udi Lille Fosund i Trundheims Stift, udi Vort Rige Norge, Kiøbstæds Frihed saa at de følgeligen maa losse og lade alle Slags Vahre samt med Indenlandske og Fremmede at handle og negocere, som de best og tienligst frinde, hvorimod Indvaanerne sammesteds skal være pligtige, Told og Consuption, lige med andre Kiøbstæder, af ind- og udgaaende Vahre, efter Vores Told Roulle og andre allernaadigst udgagne Anordninger, at betale; og skal dette hidintil saa kalde Lille Fosund, istædenfor samme Navn, herefter bære Navn af Christianssund, og føre et Vaaben hvorudi forestilles et Vandløpa af en høy Klippe imod hvilket springer Lax; Ligesom Vi og allernaadigst ville, at den Sorenskriver, under hvilken bemeldte Christiansund sorterer, skal der paa Stædet , baade som Dommer og Skriver, afhandle de forefaldende Processer imellem sine Ting Reiser, hvortil 5 á 6 Gange Byeting om Aaret paa den første dag i ugen skal holdes, da det ellers med Processernes Indstevning og Paakiendelse efter Loven skal Forholdes; Forbydendes etc.
Hirscholms Slot den 29de junii 1742
Byste av kong Christian VI
Kong Christian VI
Christian VI over Vårstigen i 1733